Lux Aurumque by Eric Whitacre song meaning, lyric interpretation, video and chart position. Buy Lux Aurumque (SATB) by Eric Whitacre at Choral Sheet Music. Upon reading Edward Eschs poem Light and Gold, composer E. This poem is a translation into Latin of a lovely and simple text by poet Edward Esch. Eric Whitacre shared the poem with me, and I was instantly struck by its.
|Genre:||Health and Food|
|Published (Last):||21 February 2009|
|PDF File Size:||5.46 Mb|
|ePub File Size:||9.59 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Home Poetry Poetry Catalogue Commissioning.
Whitacre – Lux Aurumque – Classic FM
Lux Aurumque This image, from the Magellan probe, is my idea of “golden light”– shining from unnumbered stars Archived from the original on 12 May He wanted to set it, but in Ljx, and so I set to work rendering the poem into the kinds of sounds Eric uarumque to set. Retrieved 24 November Retrieved 7 Whitacrre Retrieved 22 May Archived from the original on 4 March Just wait until our next Latin collaboration–Eric wants something in Latin in the style of Walt Whitman and e.
My goal was to render the original poem into Latin as singable and as sonically beautifully as I could. Views Read Edit View history. Compositions by Eric Whitacre Contemporary classical compositions Choral compositions compositions Compositions in C-sharp minor Christmas music Concert band pieces.
This page was rric edited on 17 Novemberat I plan to be very free with the rules for that one! From Wikipedia, the free encyclopedia. The piece is also available for men’s choir. As far as I know there is no substantive information on record about him.
We apologize for the inconvenience…
Light, warm and heavy as pure gold, and the angels sing softly to the newborn babe. The choral version became known through Whitacre’s project Virtual Choir in Its image of angels singing to the newborn babe evoke that silent night in the stable. The composer conducting, in I have never been a fan of the school of thought which dictates that Latin be rigidly Ciceronian or classical.
Retrieved 21 May Some have said efic Esch died long whitacde, while others claim they saw him introduced and congratulated at a choral concert given by maestro Weston Noble and the Luther College choir.
Whitacre – Lux Aurumque
The composer writes in the printed score: Translated “light and gold” This poem is a translation into Latin of a lovely and simple text by poet Edward Esch. This image, from the Magellan probe, is my idea of “golden light”– shining from unnumbered stars Lux Aurumque by Eric Whitacre The composer conducting, in Whitwcre stand by my choices, however, none of which are contrary to the rules of Latin grammar or usage.
It is set for SATB ; all parts are divided in two for most of the time, a solo soprano is employed in measures 5 to 7, and the soprano is divided in three parts beginning in measure I would like to say that I have received emails from Latin scholars criticizing my choice of word or case. Inhe wrote an arrangement for wind ensemble. This work ,ux one of the few Whitacre pieces performed in church settings, especially at Christmas time along with the haunting and perfect When David Heard.
A performance takes about four minutes. The version for mixed choir is part of Whitacre’s project Virtual Choir. It is a Christmas piece based on a Latin poem of the same name, which translates as “Light, warm and heavy as pure gold, and the angels sing softly to the new born babe “.
Lux Aurumque – Wikipedia
The inspiration for the work was a short poem in English, “Light and Gold”, by Edward Esch bornwhich whitaacre with the word “Light” and ends “angels sing softly to the new-born babe”.
There has been some confusion regarding the elusive poet Edward Esch.
Differently from other works of the composer, the piece is suitable for church servicesespecially for Christmas.